First start by accepting the high stakes.
Compare getting a grant to landing a decent research position. You’ve got your research position so now you can get a grant. Applying for a job takes time, and effort. You must pitch yourself well and respond appropriately to your interviewers’ questions. And the selection process probably included various tests and presentations as well. Basically it’s the same story for grant applications. And if you get through the initial screening process, expect a presentation and interview in the next stage. Remember that these elements really do count towards the final ranking of your proposal by the selection committee! So prepare well.
Golden tips for a successful grant application
The Spinoza Prize is the highest accolade in Dutch science. Four Spinoza laureates graciously gave us their tips for writing a successful grant application.
Risks associated with international scientific cooperation
This booklet from the Royal Netherlands Academy for Arts and Sciences gives researchers an an analytical framework to assess the risks involved in international scientific cooperation.
How can we help you?
By checking whether you have provided all of the information requested and have formulated this in the appropriate manner. Remember, just like academic journals funding bodies each have their own rules and preferences. Is your proposal from a multidisciplinary and multinational team? Then we can ensure it has a consistent voice and a clear focus. And as editors we can check that the language of your proposal conveys your ideas convincingly and precisely. Most proposals need to be submitted in English. However, we can work in any West European language.
At NWO most of our communication with researchers is bilingual. Our texts for researchers are important and need to be spot on, in both Dutch and English. And we can always trust Dave and his team to do that. NST Science delivers quality, honours agreements, communicates clearly and thinks with us. I really enjoy working with them.–Lieke van Emmerik, NWO – Team Leader Communication, Domain Social Sciences and Humanities
I have partnered with NST Science for many years now and the translations have always been professional and thorough. The staff are friendly and very helpful and I enjoy working with them.–Joern Bengt Seeger, orthopaedic surgeon, University of Giessen, Germany
NST Science has translated and edited our texts for many years. They understand the language used in our business. Their service is fast and accurate and they provide valuable feedback. NST Science delivers on time even when the deadlines are tight.–Peter Loenen,Communication Manager, Topigs Norsvin
NST Science regularly writes voice-over texts for us and they are a pleasure to work with. They always convey the essence of the story with the right tone of voice.–Carlien Megens, Video Producer, Megens&Veenstra
Grant applications and scientific publications are significantly better as a result of their work.–Hendrik-Jan Roest, DVM, PhD, Wageningen Bioveterinary Research
This page is also available in: Dutch