Res2pubResearcher 2 Public

Stem uw tekst af op uw doelgroep, combineer snelheid met zorgvuldigheid en helderheid. Dan kunt u maximaal gebruikmaken van de multimedia waarmee u het grote publiek bereikt.

Persberichten

Nanofotonica, borstkankeronderzoek, onderwijsbeleid en kunstgeschiedenis. Gewoon een paar voorbeelden van de onderwerpen die aan bod komen in de persberichten die we vertalen en redigeren. Elke week combineren we snelheid met zorgvuldigheid en helderheid om resultaten te produceren waar journalisten trots op kunnen zijn. Lees meer

Websites

Zelfs voordat er in de zeventiende eeuw wetenschappelijke genootschappen opgericht werden, was onderzoek een internationale activiteit. En tegenwoordig nog veel meer. Een groeiend aantal financieringsvormen is gericht op multinationale samenwerkingsverbanden. Samenwerking met de zogenoemde ’emerging science nations’ is in opkomst en wetenschappelijk talent wordt steeds vaker aangetrokken uit het buitenland. Is dat op uw website terug te zien?  Lees meer


 

Brochures en populaire publicaties

Een breed publiek bij uw onderzoek betrekken zonder simplistisch te worden. De fijne scheidslijn  tussen de bredere belangen van een instituut en de specifieke wensen van een onderzoeker. De juiste woorden in het Nederlands vinden om de wetenschappelijke processen te beschrijven waar u altijd in het Engels over schrijft.  Lees meer

Beleidsdocumenten

Onderzoek stuurt beleid. Een richtlijn voor de medische praktijk, een strategisch memorandum van een onderzoeksinstituut of een visiedocument als basis voor overheidsbesluiten. Documenten waarvoor een gedegen kennis van het onderwerp nodig is en die politiek-gevoelig liggen bij de verschillende betrokken partijen. Lees meer


 

Video’s

Video’s zijn een onmisbaar onderdeel van de communicatiemix geworden. Met smartphones en YouTube kan iedereen een redelijke film maken. Maar één die de aandacht vangt en uw boodschap over brengt?  Lees meer


 

Related: Presentaties
  • Ik werk nu al jaren met NST Science samen en de vertalingen zijn altijd professioneel en grondig. De medewerkers zijn vriendelijk en zeer behulpzaam en ik werk met plezier als een partner met ze samen.–Joern Bengt Seeger, orthopaedic surgeon, University of Giessen, Germany

  • Fijne samenwerking, secure vertalingen en snelle levering! Voor ons is NST Science een betrouwbare partner die continue kwaliteit levert–Rob Punselie, Content Kings

  • Goede ondertiteling gemaakt en erg snel geleverd!–Marc Schaaps Film & TV








Deze pagina is ook beschikbaar in het: Engels