Persberichten

Nanofotonica, borstkankeronderzoek, onderwijsbeleid en kunstgeschiedenis. Gewoon een paar voorbeelden van de onderwerpen die aan bod komen in de persberichten die we vertalen en redigeren. 

Elke week combineren we snelheid met zorgvuldigheid en helderheid om resultaten te produceren waar journalisten trots op kunnen zijn.


Soms is nieuws dringend en last minute. Geen probleem, we zijn gewend om onder druk te werken en uw deadline te halen. Aankondiging onder embargo? U kunt erop vertrouwen dat we discreet zijn. Een gevoelig persbericht met inbreng van verschillende organisaties die bij het project betrokken zijn en onverwachte wijzigingen op het laatste moment? Het gebeurt vaker en we doen het gewoon.

 

Heeft u vragen?

Neem contact met ons op en ontdek hoe we u kunnen helpen. We zijn benieuwd naar uw verhaal.

 

Related: Websites

 

  • NST Science heeft veel teksten voor mij vertaald en geredigeerd. Ik vind het erg fijn dat NST Science dicht bij mijn oorspronkelijke tekst blijft in stijl en woordkeus. Ze vertalen mijn alliteraties en woordgrappen op een vrije manier. Een ander goed punt is dat ze lijsten bijhouden met jargon. Daardoor ontdekken ze bijvoorbeeld dat ik onbewust een andere term voor iets vergelijkbaars ben gaan gebruiken. Ze wijzen mij daarop en vragen dan of dat de bedoeling is. Kortom, NST Science denkt mee op een plezierige manier.–David Redeker, communicatieadviseur en wetenschapsjournalist

  • Stichting FOM werkt regelmatig samen met NST Science om pers- en nieuwsberichten te vertalen. Deze berichten zitten vaak vol wetenschappelijk jargon – het is daarom prettig dat de vertaler goed bekend is met deze lastige termen. Daarnaast kunnen we altijd rekenen op een snelle levering!–Ans Hekkenberg, communicatieadviseur, Stichting FOM

  • De Universiteit Maastricht werkt nu enkele jaren met NST Science en heeft nog nooit tevergeefs een beroep gedaan op hun diensten. Onze persberichten worden steeds snel en zeer vakkundig vertaald en ook voor andere vertalingen en redigeerwerk kunnen we altijd terecht bij NST Science. Zij zijn gespecialiseerd in wetenschappelijke teksten en dat is te merken aan de kwaliteit van hun vertalingen. En het contact verloopt altijd heel prettig en efficiënt!–Caroline Roulaux, persvoorlichter Universiteit Maastricht








Deze pagina is ook beschikbaar in het: Engels