Frank Grosveld (Spinoza laureate 1995, Professor of Molecular Cell Biology Erasmus MC)
- Summarise the current position in the field and your contribution.
- Define the question, its originality and why it is important.
- Write the experimental part from little to increasing risk.
- Maintain focus by limiting the number of questions.
Piek Vossen (Spinoza laureate 2013, Professor of Computational Lexicology, VU University Amsterdam)
- Quickly submitting something does not work. A proposal must be written carefully. Every word counts and the formulation is vitally important. Start writing the proposal on time and subject it to frequent and critical revisions.
- A good idea is not automatically a good proposal. Elaborate the idea, look for good partners, make a plan and think about the details.
- Make sure you have a good and reliable consortium, not so much to get the grant but for what you do after the grant has been awarded.
- Be inspiring and realistic. There is a delicate balance between creativity, innovation, progressiveness and feasibility. Compensate the ambition with a well-thought-out and realistic plan. Pay good attention to the methodology, collaboration, dependencies and phasing of the work. The more details the better, but make sure that enough freedom remains for new ideas during a project as well.
Naomi Ellemers (Spinoza laureate 2010, Professor of Social Psychology of Organisations, Leiden University)
For young researchers good supervision during the grant application process is vital.
Bert Weckhuysen (Spinoza laureate 2013, Professor of Inorganic Chemistry and Catalysis, Utrecht University)
A successful research proposal is often one where the right balance can be found between originality and creativity on the one hand and an awareness of the research field’s current position on the other. A proposal that is too far ahead of the troops will be regarded as unrealistic and too risky unless supporting experiments are provided beforehand. Conversely, a very cautious proposal runs the risk of referees considering it to be more of the same. The ability to feel exactly where that balance lies is crucial for the writing of research proposals.
Contact us here to find out how we can help you. We’d love to hear your story.
At NWO most of our communication with researchers is bilingual. Our texts for researchers are important and need to be spot on, in both Dutch and English. And we can always trust Dave and his team to do that. NST Science delivers quality, honours agreements, communicates clearly and thinks with us. I really enjoy working with them.–Lieke van Emmerik, NWO – Team Leader Communication, Domain Social Sciences and Humanities
I have partnered with NST Science for many years now and the translations have always been professional and thorough. The staff are friendly and very helpful and I enjoy working with them.–Joern Bengt Seeger, orthopaedic surgeon, University of Giessen, Germany
NST Science has translated and edited our texts for many years. They understand the language used in our business. Their service is fast and accurate and they provide valuable feedback. NST Science delivers on time even when the deadlines are tight.–Peter Loenen,Communication Manager, Topigs Norsvin
NST Science regularly writes voice-over texts for us and they are a pleasure to work with. They always convey the essence of the story with the right tone of voice.–Carlien Megens, Video Producer, Megens&Veenstra
Grant applications and scientific publications are significantly better as a result of their work.–Hendrik-Jan Roest, DVM, PhD, Wageningen Bioveterinary Research
This page is also available in: Dutch